返回顶部

日买网 > 时尚 > 品牌分类 > > Levi's > 男性 > 外套,罩衫 > Levi's

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
デッドストック Levi\'s リーバイス バレンシア製1stモデル トラッカージャケット/リジッド/44サイズ(Lサイズ)

デッドストック Levi\'s リーバイス バレンシア製1stモデル トラッカージャケット/リジッド/44サイズ(Lサイズ)[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥9977(合200000日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:amatoboss收藏卖家

卖家评价:657
店铺卖家:个人卖家
发货地址:東京都

東京都 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥85
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: s1043479037
    开始时的价格:¥8104 (162450日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/5/3 22:57:52
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥9977 (200000日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

リーバイスの「Levi's VINTAGE CLOTHING」のデッドストック、米国バレンシア工場製の1936年モデルを復刻したファーストタイプ・トラッカージャケット「506XX」です。しかも未洗いのリジッドモデル。非常に入手困難な一着だと思います。

革パッチの印刻サイズは「44」で日本製だとXLサイズに相当するサイズ感です。「商品について」に記していますが、リジッドですので水通し・洗濯することにより縮みが発生します。
(着丈で約5cm、身幅で6cmほど縮むそうです)

ボタン裏の刻印「555」はバレンシア工場製であることを示し、また胸ポケットの赤タブは「片面ビッグE」のレッドタブです。背面の尾錠(バックル)は針がないタイプで椅子等の家具を傷付ける心配もありません。

内タグ(内側の白いタグ)には「555」とバレンシア工場製であることを示し、また「998」と1998年9月に作られたことを示します。

数年前にコレクションとして購入しましたが、クローゼット整理のために出品することとしました。大切に保管していために破れや解れ等もありません。

■商品について
・ブランド:Levi's VINTAGE CLOTHING(リーバイス ビンテージクロージング)
・購入価格:100,000円(ぐらいだったと思います)
・表記サイズ:44(日本製のXLサイズに相当)
・肩幅:52cm(肩の縫い目の左右直線距離)
・身幅:60.5cm(平置きした状態での左右直線距離)
・着丈:58cm(前面ネックから裾まで)、63.5cm(首裏のネックから裾まで)
・袖丈:65cm(肩の縫い目から袖先まで)
 ※素人採寸ですので多少の誤差はご容赦ください。

■注意事項
・中古であることをご理解の上でノークレームノーリターンでお願いします。神経質な方は入札ご遠慮ください。
・ショップと同様の対応をお望みの方は入札ご遠慮ください。
・個人での出品ですので領収書等の発行等致しておりません。
・商品の落札後・お支払い後に直ぐに発送するように心がけておりますが、仕事の関係等によりお時間を頂く場合があります。お急ぎの場合、その他ご希望がある場合は落札後に「取引連絡」からご連絡をお願いいたします。
・落札者様に対する評価はこちらから致しておりません。評価をご希望の方は落札後に「取引連絡」から連絡をお願いします。
・その他ご質問・ご確認されたいことがある場合は「出品者への質問」からお願いします。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!