返回顶部

日买网 > 食品 | 饮料 > 蔬菜,水果 > 水果 > 其他

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
乾燥ナツメ(大紅棗)果実 木の実 上品な棗 中国黄河地域産超大粒棗・ナツメ なつめ ドライフルーツ高品質な紅棗400g(約53~55粒)

乾燥ナツメ(大紅棗)果実 木の実 上品な棗 中国黄河地域産超大粒棗・ナツメ なつめ ドライフルーツ高品質な紅棗400g(約53~55粒)[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥64(合1288日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:kkcxbjq1088收藏卖家

卖家评价:564 9
店铺卖家:个人卖家
发货地址:埼玉県

埼玉県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: n342491001
    开始时的价格:¥64 (1288日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/5/28 20:07:05
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥64 (1288日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

【無添加】栽培期間中農薬不使用 そのままでも甘くって美味しい、
お菓子感覚で直接食べる 鉄分補給に 薬膳材料 薬膳料理 薬膳食材 漢方 干しなつめ

【 品 名 】 乾燥ナツメ(大紅棗)黄河灘
【 内容量 】 400g(約53~55粒)
【保存方法】 直射日光を避け、常温で保存して下さい。
【 原産地 】 中国陝西
【輸入者】 友盛貿易株式会社
※【 種あり 】 お茶請けとしてそのまま食べる他、お茶に入れて飲んだり、スープや鍋に入れて使います。薬酒やデザート作りにも。

【なつめの歴史】

日本では奈良時代に渡来したと言われ、「万葉集」に登場。
平安時代の薬学書「本草和名(ほんぞうわみょう)」にも記述があり、古くは薬として用いられていた歴史もあります。
現在でも稀に庭木として植栽されていますが、多くが伐採され少なくなってしまいました。

一方、中国では世界三大美女で知られる楊貴妃が好んで食べ、後に「一日食三棗 終生不顕老」(一日3粒の棗を食べることで、老いを防ぐ) という言葉も残っています。
また、韓国では参鶏湯などの料理や伝統茶に入れたり、縁起の良い果実として婚礼の儀式に登場したりと、今でも盛んに食されてます。

【なつめのチカラ】

中国の伝統医学として発達した東洋医学において、棗は「大棗(たいそう)」という生薬名で用いられています。
主に「気」「血」を補う温性の薬効を持つと言われ、血と水を作りコントロールすることで、冷えの解消・貧血の改善・免疫力アップなど、多くの効果が謳われています。

この商品はヤフオク!出品管理ツール「AppTool(アップツール)」で出品されています。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!