返回顶部

日买网 > 书、杂志 > 艺术、娱乐 > 书法

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
【歴代碑帖精粋】漢代 袁安碑袁敞碑 釈文付 希少

【歴代碑帖精粋】漢代 袁安碑袁敞碑 釈文付 希少[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥54(合1080日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:shodouchina收藏卖家

卖家评价:1481 2
店铺卖家:个人卖家
发货地址:東京都

東京都 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: l458215339
    开始时的价格:¥54 (1080日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/6/2 18:03:39
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 全新
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥54 (1080日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

【歴代碑帖精粋】漢代 袁安碑袁敞碑 釈文付 希少
 
◆規格 29.8cm×20.2cm
◆枚数 36ページ
◆字体 小篆
◆説明 袁安碑(えんあんひ)とは、中国後漢代に司徒を務め、汝南袁氏の始祖となった袁安の墓碑。ただし当時の刻であるかは諸説あり、もしそうであれば隷書が公式書体であった漢代にあって、極めて珍しい篆書による碑ということになる。碑文は篆書で1行16字、全10行であるが、真ん中2行は丸い穴が穿たれているため1行14字である。碑額はなく、長方形の石にそのまま刻されている。保存状態は一番下の字が全行欠けてはいるもののきわめて良好で、全文読むことが可能である。
内容は上述の出身地と任官記述、死去年が全てで、それ以上それ以下の記述は存在しない。通常この他に必ず(この場合「邵公」)、氏族の出自(この場合公室の末裔)、讃辞などが入る墓碑の碑文としては異例の簡素さである。特に上述の通り袁安が著名な人物で、いかにも讃辞として使えそうな逸話が転がっていることを考えれば、不自然なくらいあっさりとしていると言える。書体が篆書である理由に関しては、この碑の刻年が明らかでないこともあって結論を見ていない。書風については代以降のものにしては、祀三公山碑などのように角ばった部分などもなくかなり元の篆書に近い。しかし誤字もかなりの割合で見られ、やはり本物の篆書でないことが分かる。
袁敞碑(えんしょうひ)とは、中国後漢代に司空を務めた、袁安の第3子・袁敞の墓碑。ただし当時の刻であるかは諸説あり、もしそうであれば隷書が公式書体であった漢代にあって、極めて珍しい篆書による碑ということになる。碑文は篆書で1行17字、全10行であるが、真ん中2行は丸い穴が穿たれているため1行15字である。碑額はなく、長方形の石にそのまま刻されている。保存状態は劣悪で、まともに読むことの出来る字は真ん中を中心に半分ほどしか残されていない。
内容は上述の出身地と任官記述、死去年だけで、それ以外の記述は一切存在しない。墓碑の碑文はこの他に字や氏族の出自、讃辞をつけるのが一般的で、一応彼が傍系ではあるが汝南袁氏の2代目に当たり、きちんと公的記録に名が残っている人物であることを思うと、あまりに簡単に過ぎるものである。書体が篆書である理由に関しては、この碑の刻年が明らかでないこともあって結論を見ていない。書風については破損が著しいため論ずるのが難しいが、代以降のものにしてはかなり元の篆書に近い姿をしていると見られる。ただし父親の袁安碑と同じように誤字も見られ、正式の篆書ではない。
◆発送 送料無料

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!