返回顶部

日买网 > 书、杂志 > 艺术、娱乐 > 书、杂志 > 乐谱 > 古典 > 古典吉他曲

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
村治佳織 レスプランドール(ロドリーゴへの熱き思い)

村治佳織 レスプランドール(ロドリーゴへの熱き思い)[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:alhambraflamenco2007收藏卖家

卖家评价:449
店铺卖家:个人卖家
发货地址:京都府

京都府 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: l1111617474
    开始时的价格:¥70 (1400日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/5/28 4:59:42
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

村治佳織 レスプランドール(ロドリーゴへの熱き思い)

【収録情報】
1. ロドリーゴ:ある貴紳のための幻想曲
2. 3つのスペイン風小品~ファンダンゴ
3. 『スペインの野辺を通って』~高原を下りながら
4. ギター讃歌
5. 3つの小品(羊飼い達は行ってしまう/サンティアゴへの道/小さなセビリャーナス)

村治佳織(ギター)
ロドリーゴ室内管弦楽団(1)

録音時期:2001年6月21,23日(1)、2002年2月23-25日(2-5)
録音場所:スペイン、ガンディア&クサヴィア(1) マドリード、プレクトラム・スタジオ(2-5)
録音方式:ステレオ(デジタル/ライヴ:1、セッション:2-5)

【村治佳織 Kaori Muraji】
東京都出身。3歳より父・村治昇の手ほどきを受け、10歳より福田進一に師事。1989年ジュニア・ギターコンクールにおいて最優秀賞を受賞。
1991年学生ギター・コンクールにおいて、全部門通じての最優秀賞を受賞。1992年ブローウェル国際ギター・コンクール(東京)及び東京国際ギター・コンクールで優勝を果たす。1993年津田ホールにてデビューリサイタル。同年デビューCD『エスプレッシーヴォ』をリリース。
1995年イタリア国立放送交響楽団の日本ツアーにソリストとして同行。第5回出光音楽賞を最年少で受賞。1996年村松賞受賞。5月、イタリア国立放送交響楽団の定期演奏会に招かれ本拠地トリノにおいて共演、ヨーロッパ・デビューを飾る。このコンサートはヨーロッパ全土にテレビで放映される。
1997年パリのエコール・ノルマルに留学、アルベルト・ポンセに師事。1999年ホアキン・ロドリーゴの前で彼の作品を演奏する機会を得る。エコール・ノルマル卒業と同時に帰国、本格的なソロ活動を開始。
1993年のデビュー・アルバム『エスプレッシーヴォ』以降、『グリーンスリーブス』、『シンフォニア』、『パストラル』、『カヴァティーナ』、『ロドリーゴ アランフェス協奏曲』、『レスプランドール』、『エステーラ(ベスト盤)』、『スペイン』まで、9枚のアルバムをビクターエンタテインメントよりリリース。

 素人の自宅保管品となりますので、予めご了承ください。
  神経質な方等はお辞め下さい。NC/NR
 
★発送方法等  レターパックライト・レターパックプラス(補償なし)  
★落札後、3日以内に初回連絡がとれる方で1週間以内に入金可能な方のみご検討ください。
 (連絡なき場合落札都合のキャンセルとさせていただきます。ご了承の上ご検討ください。)

取り置き落札後、7日間。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!