返回顶部

日买网 > 时尚 > 品牌分类 > “し”行 > Chanel香奈兒 > 鞋子 > 女性 > 24.5厘米

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
ピカピカ新品仕上CHANELシャネル ココマーク エスパドリーユサンダル39C

ピカピカ新品仕上CHANELシャネル ココマーク エスパドリーユサンダル39C[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥3706(合75500日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:fajda31158收藏卖家

卖家评价:194 4
店铺卖家:个人卖家
发货地址:京都府

京都府 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥45
80厘米 ¥56
100厘米 ¥67
120厘米 ¥78
140厘米 ¥90
160厘米 ¥100

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: h1085438374
    开始时的价格:¥3706 (75500日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/4/23 8:48:36
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥3706 (75500日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。


ピカピカ新品仕上CHANELシャネル ココマーク エスパドリーユサンダル39C
商品詳細
「ファインジュエリーは
 財産的な意味を持ってしまうが、
 おしゃれのための美を求めるなら
 石や金属の価値ではなく
 そのデザイン性にこそ価値がある。」
  By ココ・シャネル

富裕層だけが楽しめる
高級な宝石や華美な装飾が
施されたジュエリーが主流だった時代
シャネルはフェイクパールや
金メッキなどを使った
「コスチュームジュエリー」
という概念を打ち出しました

こちらのサンダルは
シャネルが特に傾倒した
ビザンチン様式をモチーフにした
伝統的デザインがココマークに彩られ
上品さと軽快さを
合わせもっております

エスパドリーユが
季節感を先取りし
トレンドの一歩先行くお洒落な貴方に
おすすめの一足です(^^♪

【カラ―】  黒&ベージュ
【素材】   ジュード&カーフレザー
【購入先】  厳正な審査のある
       有料会員制市場(鑑定済)
【状態】   AB  靴底に傷シミ有(洗浄済み)
          麻の毛羽立ち若干
          インソール波打ち若干


【サイズ】  39C   約24.5cm程度
【実寸】   インソール内 縦26.4cm
              横9.5cm
【ヒール】  0.8㎝

【着用感】  24.5ぐらいの感じです


・かかとは欧州ハイブランド御用達と同じものにて新品に交換済。他店では6ミリのゴムをそのまま貼り付けるので着用感がオリジナルから変わってしまうことが多いですが、当店ではゴムを丁寧に削ってオリジナルの高さに合わせておりますので着用感が変わらず安心です(2500円)
・99.9%除菌効果のあるオゾンを使用しインソール内洗浄済ですので安心清潔 カビ予防、イオンコート済

コメント
フリマ取引は個人間取引となり自己責任になります。状態、サイズ、カラーイメージ、良くご確認してご購入くださいませ。
支払詳細
かんたん決済のみ

発送詳細
送料は全国一律1,000円

注意事項
落札後48時間以内でのご入金をお願いいたします。ない場合落札者都合での削除になりますので予めご了承くださいませ。

+ + + この商品説明は オークションプレートメーカー2 で作成しました  + + +
No.201.001.007



(2023年 10月 9日 18時 00分 追加)
送料は全国一律1,000円(ヤマト宅急便またはゆうパックにて)

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!