返回顶部

日买网 > 古董、收藏 > 留声机 > 本体

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
海外 電気文化物 復元・整備済み 超希少 完動品 !! U.S.A. Victor 製 ビンテージ 大型 ナス真空管式 電気蓄音機

海外 電気文化物 復元・整備済み 超希少 完動品 !! U.S.A. Victor 製 ビンテージ 大型 ナス真空管式 電気蓄音機[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥17970(合360000日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:miueandnakamura收藏卖家

卖家评价:2463 15
店铺卖家:个人卖家
发货地址:北海道

北海道 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥51
80厘米 ¥62
100厘米 ¥74
120厘米 ¥84
140厘米 ¥96
160厘米 ¥107

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: h1012802408
    开始时的价格:¥11980 (240000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/6/10 19:25:43
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥17970 (360000日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

―― トラブル防止の為、最後までお読み下さい ――
 
商品説明 ・・・海外 電気文化物 復元・整備済み 超希少 完動品、U.S.A. Victor 製のビンテージで大型なナス真空管式 電気蓄音機です。又、本機の天板の内側には「VICTOR RADIO ELECTRORA / Victor Talking Machine Division Radio / victor corporation of America Camden. N.J.. U.S.A.」と書かれています。当方に於きましては 商品に再度の命を与えるべく入手当初のままの状態でレストア復元 ( 電気的外科手術 ) を施し 商品の新たなる社会復帰を願ってオークション出品とした次第です。 その様な事で、当商品の出品に対してご理解とご了承の程を宜しくお願い致します ・・。同系色のオイルステインとニス塗布により 木目を生かした外装ケースの程度の方は、 年代経過による多少なりの使用感は有りますが、本機の左右横板まで開く事が出来る「観音開きの扉」にヒキズリが有ったので 状態良く復元済み・裏蓋が欠品していたので 市販のべニア版とカナアミを工作して状態良く復元済みとする等 状態の良いウッドケ―スと成っています ( 上蓋を開けると 左右にレコード収納スペース ( W : 6×33cm / D : 34cm  ) も有ります・重量 37Kg )。又、入手当初 4本脚と脚後部の4個ホールディング材」の方は 保存状態が良かった為 既存のままで取り付けとしていますが、木製の本体下部の傷みが大きかったので 台座部を自作工作 ( コンクリートボンド・木ネジ・等 ) で状態良くシッカリと復元済みとしています ( 重量 6Kg )。【 1 】上部には アルミ製のプレス加工により 大きく「ビクターマーク」が刻印され 下部には4個の独立した「バリコン用シールドケース」を取り外して復元済みとした「ナス型真空管プリアンプ部 ( 重量 7,5Kg )」の説明では、使用真空管「UX-226 ×5 / UY-227 ×1」とされ、オリジナルな3個のダイアル摘みの操作:の方は フロント部の左から「ラジオ音量ボリューム / 左右移動式で 独立した4個のバリコンの操作用 ( ツマミを回転させると「スロー動作」により 受信周波数の微調整も出来ます ) / ラジオ・レコード切り替えスイッチ ( 当初、プリアンプ側のUY-227のプレートB電圧とメインアンプ側のUY-227の第一グリッドからPU入力をとる「独立した2系統ラインの切り替えスイッチ」とされていましたが、 レコードの出力音声が小さく、結果対策として「プリアンプ側のUY-227第一グリッドから ラジオ&レコードの音声入力を取る 切り替えスイッチ」に配線変更し、プリアンプ側のUY-227のプレートB電圧を常時通電とする様に配線変更としています ) と成っていて、「電源スイッチ」は 正面の中央下部に設定されています。又、今回 その他のレストア作業に付いては「4個のバリコンの各周動部&駆動系が固着していたので オイルメンテナンスの実施と十分なスプレーグリスの塗布により状態復帰 / 等々」として完動品とした次第です。又、メインアンとプカップリングする「12Pコネクターハーネス線」の被覆の一部が不安定な状態だったので 安全を考慮して修復済みとしています。【 2 】「ナス型真空管メインアンプ部 ( 重量 14Kg )」の説明では、使用真空管「UY-227 / UX-245 ×2 ( モノラルP/P ) / KX-280」のナス型真空管 合計4個と成っていて、「電源トランス・チョークコイル・電解コンデンサーの容量・出力トランス」はテスター点検の結果 良好な状態と成っていました、が ・・、入手当初 昇圧トランス( 10KΩ:50KΩ ) は有るものの 配線系も短くカッテイングされてシャシー部から取り外された状態で シャシー内部の既存配線系とは異なる被覆配線とされていました。それで、プリアンプ側&メインアンプ側に於ける 前後の取り付け真空管の状況・現状の配線状況・等を考慮し 応用知識を持って「電気的カップリング手術」を状態良く終了と致しました。【 3 】「スピーカー部 ( 重量 9Kg )」の説明では、開口部Φ21cmのフィールドコイル式で出力トランス 共にオリジナル品として完動品を確認済みとしていますが、入手当初からエッジ部が交換修復済みとされていました。【 4 】「78rpm SPレコード専用プレーヤー部 ( 重量 8Kg )」の説明では、既存のプレーヤー部に欠品が多々有ったので 手持ちのドナーパーツを組み合わせて「2個一」とした状態の方は、「木製台座部を本機のサイズに合わせてカッテイング / ターンテーブル回転用の「電源スイッチONレバー」は動作良好・ターンテーブルを「自動停止させるリンク部」は動作良好 / 希少品とされる 積算電力系 ( 回転アルミ板 ) 制御式のフォノモーターは オイルメンテナンスの塗布により安定回転で動作良好 / 電源周波数帯域 ( 50Hz & 60Hz 対応可 ) に合わせたターンテーブル回転微調整レバーの動作は良好 / 音量ボリュームの動作がNGだった為 手持ちの100KΩの可変抵抗器と交換して動作良好 / Victor」と刻印された希少な「コブラ型PUアーム」の「鉄針マグネット式ピックアップ」は頗る動作良好 / AC100V線とPUシールド線のリニューアル化 / 等々」として完動品とした次第です。ケースの内外部 そして シャシー内外部もクリーニング済みとし 大音量のラジオ音声&レコード音声を確認済みとした 海外電気文化物 復元・整備済み 超希少 完動品、U.S.A. Victor 製のビンテージで大型なナス真空管式 電気蓄音機でノスタルジックなサウンドを聞いて見ては如何でしょうか ・・・。ちなみに大きさは  72cm / 上蓋を閉じた状態での全高 122,5cm ( 台座部の高さ 32,5cm を含む ) / 全奥行き 50cm、総重量 凡そ81,5Kg と成っています。 ( 今回、状態の良い「鉄針30本程」と「ビクターマーク入りのニードルケース 2個」をサービスとしています。ご了承ください ・・ )
 
   所感 ・・・ 高級なゼンマイ式蓄音機系「ビクトローラー クレデンザ」と比べた際、同程度の価値が有る機器と思われ  現存する台数から見ると「本機は 高級なゼンマイ式蓄音機と比べ より希少品」と思う次第です ・・。
 
  ゆうパック便で発送出来ない 「大型商品の発送」 に付いてのご紹介 ・・・ 当方サイドに於ける大型商品の集荷に付いては、個人的に取引をしている【 おたすけ本舗 TEL 070-6460-5224 】にお尋ねください。現在、日本国内に於いて 商品の搬送をhand to hand で安心・安全をモットーとした個人運送業等を携わっていますが、当方サイドの大型商品の集荷・発送に於いても 丁寧に対応して頂ける事と思います ・・。それで、落札者様サイドから「商品の形態・大きさ・重量・等」を伝えて頂き、集荷日時・料金等をお互いに確認して頂きたく思います。なお、当商品は【 直接引き取り出来る方のみの限定品 !! 】ともしていますが、その様な事で 取り合えずは、落札者様サイドによる「集荷を確定した上での入札」をお願い致します。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!