返回顶部

日买网 > 家电、AV | 相机 > 电池、充电器 > 充电电池 > 充电器

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
持ち運びしやすい 充電器セット Panasonic エネループ K-KJ53MCC84改 緑EVOLTA ② ハイパフォーマンス仕様

持ち運びしやすい 充電器セット Panasonic エネループ K-KJ53MCC84改 緑EVOLTA ② ハイパフォーマンス仕様[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥275(合5580日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:done_seller收藏卖家

卖家评价:2279 6
店铺卖家:个人卖家
发货地址:東京都

東京都 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥50
80厘米 ¥61
100厘米 ¥73
120厘米 ¥83
140厘米 ¥95
160厘米 ¥106

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: f1117069036
    开始时的价格:¥275 (5580日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/4/22 20:10:29
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥275 (5580日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。



Panasonic エネループ 充電器セット K-KJ53MCC84改 緑EVOLTA ② 
です。

中古品を入手しましたが、電池が消耗しておりましたので全てEVOLTAに変更しました。
現物写真になりますので、状態は画像にてご確認願います。

充電池の容量の減少は個体により異なり、外観から判別する事ができません。
ジャンクですが検討される方に不利な条件にならぬ様、容量を計測する機器を導入しました。
計測には長時間かかる為、1回のみのテストです。参考程度にお考え願います。

単3形は新品比 94.8% 95.6% 97.3% 96.3% 83.4% 98.8% 95.1% 99.2% でした。
単4形は新品比 101.0% 98.5% 100.7% 98.2%(単3形は公称1900mAh、単4形は750mAh)
全体的に高めの容量が残っており、状態が良い品と思われます。

充電器は電源に接続して、充電が始まる事を確認しました。


電池の使用回数は不明で、被覆等に小キズ・剥がれがある物も含まれます。
電池容量は中古品につき、ある程度消耗しているものとお考え願います。

素人による自宅保管品のため経年による劣化・シミ・汚れや
折り目などがみられる場合がございます。

一応、精密機器となりますのでジャンク扱いでの出品とさせていただきます。


■□■お品の状態■□■

経年・保管による汚れ・小キズ・日焼け等、多少痛みがあります。
その為、ご自身や周囲でメンテナンスできる方向けのお品になります。

発送の最安はレターパックプラスです。補償なし。各種制限により簡易梱包です。
その他、郵政系の発送にも対応しております。

神経質な方は、大変恐縮ですがご入札ご遠慮願います。
またご落札後のクレーム・キャンセル・返品はお受けいたしません。



■□■出品者からのお願い■□■

オークション終了後48時間以内に取引ナビにて応答不可能な方、
かんたん決済の期限内にご決済不可能な方、恐縮ですがご入札ご遠慮ください

また、期限経過した場合は残念ですが『落札者都合による削除』とさせていただきます。

また、品物を受領したにも関わらず「受け取り連絡」ボタンを押さない方が急増しています。
当方にて受領状況を確認し連絡なく3日以上経過した場合は評価欄にて『どちらでもない落札者』
評価と共にその旨記載させて頂く事もございますので、
ご入札前に予めご理解・ご了承願います。

なお当方勤め人の為、発送手続きはご入金確認後の翌日または翌々日となります。
ご入札前に、あらかじめご理解ご了承をお願いいたします。



新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!