返回顶部

日买网 > 书、杂志 > 艺术、娱乐 > 传统艺能,单口相声

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
激レア『落語仲間泣き笑い行状記』柳家小三治 1984※噺家ライダー集団〝転倒蟲〟大型バイク珍道中!三遊亭圓窓 金原亭伯楽 柳家三語楼、他

激レア『落語仲間泣き笑い行状記』柳家小三治 1984※噺家ライダー集団〝転倒蟲〟大型バイク珍道中!三遊亭圓窓 金原亭伯楽 柳家三語楼、他[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥170(合3330日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:mipo590517收藏卖家

卖家评价:4618 4
店铺卖家:个人卖家
发货地址:千葉県

千葉県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥52
80厘米 ¥63
100厘米 ¥75
120厘米 ¥86
140厘米 ¥99
160厘米 ¥110

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: e1046802018
    开始时的价格:¥170 (3330日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2023/4/16 21:39:06
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥170 (3330日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

   昭和59年(1984)に、交通タイムス社から出版された

柳家小三治の『落語仲間泣き笑い行状記』である。サブ・

タイトルには「読むだけで楽しく、バイクの腕が上がる」

と綴られている。


 小三治が、オートバイを愛用し始めたのは、昭和56年

の春、41歳の春だった。原付バイク(50cc)は高校

の時に免許を取り、予備校生(浪人中)時代前座・二つ目

の頃はよく乗っていた。だが、昭和44年に17人抜きで

真打昇進し、やがてクルマに乗るようになってからは、す

っかり御無沙汰していた。


 自動車社会化にともない、小三治が住む高田馬場から、

新宿末廣亭や池袋演芸場へ行くのに、自動車を使うと明治

通りも裏道の小道も一気に渋滞に巻き込まれた。さらに寄

席近くの有料駐車場の費用も馬鹿にならない。そこで小三

治は原付の小型バイクに目覚めたのだ。


 小三治は感動した。クルマだと窓越しにわずかな空間し

か見えないが゛オートバイだと視界が全面に広がり、頬を

打つ風さえ心地よい。次に小三治は250ccのバイクを

買い、上野鈴本や本牧亭、浅草演芸場や国立演芸場、渋谷

東横落語会や日本橋三越落語会、新宿紀伊国屋寄席など都

内を乗り回していた。そして、400cc、650ccと

大型化させて、南関東一圓に行動範囲を広げた。


 ある夏のハマの県民ホール寄席に、小三治が大型バイク

で乗り着けて来た所に、出くわした事がある。ヘルメット

をとった師匠は、ライダー用の革ジャンとバイクズボン、

走行ブーツの重装備姿であった。あっしが挨拶後に「お暑

い季節にその格好は大変ですね」と言ったら、「バイク野

郎は、年中無休でこの格好じゃないと、転んだ時に大怪我

しちゃうんだよ・・・」と、笑顔で説明してくれた。

 噺家のライダー集団〝転倒蟲〟、その波瀾万丈の北海道

ツアーの始末記はじめ、


【第一章】「すべって転んで、北海道ツーリング」

【第二章】「バイクが寄席にやってきた」

【第三章】「バイク一人旅のすすめ」

【第四章】「小三治の素人バイク考」

【第五章】「オートバイの周辺」


【本の状態と発送に関して】

  今から45年近く前のものだが、保存状態もよく「xほぼ[美本」

といってよい。経年の遜色がわずかに見られるが気になるレベル

ではない。。38年前の本としては最良だが、あまりに神経質な方

は入札を御遠慮して下さい。送料は当方が負担いたします。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!