返回顶部

日买网 > 书、杂志 > 学习、教育 > 学习参考书 > 高中生 > 大学受験 > 英语

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
【1円スタート】【1993】【絶版・超希少】 大学受験スクランブル整理 入試頻出英作文845の攻略 清風南海高等学校教諭 槌田信也 駸々堂

【1円スタート】【1993】【絶版・超希少】 大学受験スクランブル整理 入試頻出英作文845の攻略 清風南海高等学校教諭 槌田信也 駸々堂[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:yuuta_is_runner_117收藏卖家

卖家评价:341
店铺卖家:个人卖家
发货地址:東京都

東京都 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥52
80厘米 ¥63
100厘米 ¥75
120厘米 ¥86
140厘米 ¥98
160厘米 ¥109

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: d1133346475
    开始时的价格:¥1 (1日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/4/23 8:41:01
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

駸々堂の『大学受験スクランブル整理 入試頻出英作文845の攻略 (清風南海高等学校教諭 槌田信也著)』になります。
30年ほど前の本で、現在は絶版です。流通自体が少ない書籍ですので、この機会にいかがでしょうか。

[説明(「はじめに」より)]
「どうすれば英作文が上手になりますか。」 と質問にくる生徒が多い。 母国語で文を作るのも厄介なのだから,物の考え方も表現方法も違う異国の言葉で文章を綴ることが難しく思えるのは当然だろう。
しかし大学入試においては, 英語を母国語とする人人がびっくりするようなうまい英文を書く必要はなく、人に良くわかる英文を書くことができれば合格するわけである。となると, 和文の意味を汲み取り、平易で明快な文を書くコツを身に付ければよいのである。
さて、入試におけるいわゆる《英作文》の分野での出題形式は、 ① 文法に基づく知識を試す作文 ②整序作文 (文の組立て方) ③表現力を問う作文 (自由英作文を含む)の3つがある。 ①は最近では純粋に文法のルールを問う問題が影をひそめ, 知らなければ致命的な熟語,語法・用法に関するものが多くなっている。②は直訳とかけ離れた日本語で出題されることが多く,発想の転換を図ることが重要となる。 ③は①・②をマスターすることでその力を培えるものといえる。
本書は以上の①~③のエッセンスに焦点をあて、熟語構文を応用して英語表現に興味をもってもらえるように編集してある。 すなわち, 文法をあまり意識することなく重要な約束ごとを集中的に網羅し, 頻出問題を効率的に配列した。 とくに, 英作文を書くうえで重要な発想の転換” を必要とする整序問題には多くのスペースを割いており英語の表現パターンに慣れることができるだろう。
はじめに述べたように, 完璧な翻訳をしようと思わず, 英作文とは英語で 『意味を伝える作業』 だと多少開き直って学習する気持ちも大切であることを本書を通して知ってほしい。 そして, 各章ごとの基本表現を暗誦することはもちろん、 問題演習も繰り返し活用することで高得点の宝庫である英作文を完全に自分のものとし,さらには思うところを英語で自由に表現できるようになってもらいたい。

[商品の状態について]
新品、未使用:未使用かつ、購入後1年未満の商品
未使用に近い:未使用かつ、購入1年以上経った商品
目立った傷や汚れなし:書き込みなどはないが、使用済みの商品
やや傷や汚れあり:数ページ〜10ページ程度の書き込みがある商品
傷や汚れあり:「やや傷や汚れあり」の書き込みや痛みがある商品
*いずれの状態も、見落としはご容赦ください。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!